Существительные | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
оле́нь с восемью́ разви́лками рого́в м. | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
вино́ урожа́я восьмо́го го́да ср. - како́го-л. ве́ка | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
восьмёрка ж. - фигу́ра | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
челове́к, роди́вшийся в восьмо́м году́ м. - како́го-л. ве́ка | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
офице́р восьмо́го полка́ м. [ВОЕН.] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
слу́жащий м. | слу́жащая ж. в восьмо́м по́лку [ВОЕН.] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
солда́т восьмо́го полка́ м. [ВОЕН.] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
восьмивёсельная ло́дка ж. [МОР.][СПОРТ] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
восьмери́к м. - ме́ра [ИСТ.] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
восьмёрка ж. - ло́дка [СПОРТ] | der Achter мн.ч.: die Achter | ||||||
восьмо́й м. | восьма́я ж. | der Achte | die Achte мн.ч.: die Achten | ||||||
восьмо́е число́ ср. - ме́сяца | der Achte мн.ч.: die Achten | ||||||
на восьмо́м ме́сте - напр., по результа́там также [СПОРТ] | der, die, das Achte мн.ч.: die Achten | ||||||
ката́ние на америка́нских го́рках ср. | das Achterbahnfahren |
Прилагательные / Наречия | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
находя́щийся позади́ нар. | achter | ||||||
за́дний прил. [МОР.] | achter | achte | achtes региональное | ||||||
кормово́й прил. [МОР.] | achter | achte | achtes региональное | ||||||
находя́щийся за кормо́й прил. [МОР.] | achter | achte | achtes региональное | ||||||
находя́щийся сза́ди прил. [МОР.] | achter | achte | achtes региональное | ||||||
восьмо́й числ. - порядк. числ. | achte прил. - Ordinalzahl | ||||||
осьмо́й числ. устаревшее - порядк. числ. | achte прил. - Ordinalzahl | ||||||
ввосьмеро́м нар. | zu achten | ||||||
по во́семь нар. | zu achten | ||||||
на основа́нии (чего́-л.) нар. | aufgrund (также: auf Grund) dessen |
Союзы / местоимения | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
что мест. относит. | der относит. | ||||||
кто мест. - относит. | der | ||||||
кото́рый мест. - относит. | der - Relativpronomen | ||||||
тот | та | то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
э́тот | э́та | э́то мест. указат. | der | die | das указат. | ||||||
восьмёркообра́зный прил. | Achter... | ||||||
восьмиобра́зный прил. также [МЕД.] | Achter... | ||||||
заменя́ет и́мя существи́тельное во избежа́ние повторе́ния | der - Demonstrativpronomen | ||||||
он мест. - личн. | der - als Demonstrativpronomen | ||||||
восьмери́чный прил. [МАТ.] | Achter... | ||||||
восьмёрочный прил. [ЭЛ.] | Achter... | ||||||
двуфанто́мный прил. [СВЗ.] | Achter... | ||||||
суперфанто́мный прил. [СВЗ.] | Achter... | ||||||
восьмиуда́рный прил. [СПОРТ] | Achter... [плавание] |
Примеры | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ну, о́н-то зна́ет. | Der kennt sich aus. [разг.] | ||||||
У врача́ многочи́сленная клиенту́ра. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
У врача́ обши́рная пра́ктика. | Der Arzt hat eine ausgedehnte Praxis. | ||||||
Учёный нашёл ста́рую ру́копись. | Der Gelehrte hat eine alte Handschrift aufgespürt. | ||||||
Мо́лния уда́рила в де́рево. | Der Blitz hat in den Baum eingeschlagen. | ||||||
Письмо́ напи́сано по-ру́сски. | Der Brief ist in Russisch geschrieben. | ||||||
Вы́емка пи́сем произво́дится в де́сять часо́в. | Der Briefkasten wird um zehn Uhr geleert. | ||||||
Покупа́тель обязу́ется оплати́ть все тома́ собра́ния сочине́ний. | Der Käufer verpflichtet sich zur Abnahme aller Bände des Sammelwerkes. | ||||||
Води́тель похи́тил часть гру́за. | Der Fahrer hat einen Teil der Ladung für sich abgezweigt. | ||||||
Го́нщик был вы́нужден сойти́ с диста́нции. | Der Fahrer war zur Aufgabe gezwungen. | ||||||
Сбо́ры с постано́вки э́того фи́льма окупи́ли все затра́ты. | Der Film hat seine Kosten eingespielt. | ||||||
Река́ подмы́ла бе́рег. | Der Fluss hat das Ufer ausgewaschen. | ||||||
Банкома́т не верну́л мою́ ка́рту. | Der Geldautomat hat meine EC-Karte eingezogen. | ||||||
Ну и задаётся же он! | Der gibt aber eine Stange an! |
Речевые обороты и фразеологизмы | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
Ры́ба гниёт с головы́. | Der Fisch fängt vom Kopfe an zu stinken. | ||||||
для разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ра́ди разнообра́зия | um der Abwechslung willen | ||||||
ни то́т ни друго́й | weder der eine noch der andere | ||||||
отстране́ние от насле́дования недосто́йных насле́дников [ЮР.] | Ausschluss von der Erbfolge wegen Erbunwürdigkeit | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtssetzen | ||||||
ста́витьнсв носки́ врозь | die Füße auswärtsstellen | ||||||
сти́снутьсв зу́бы | die Zähne aufeinanderbeißen | ||||||
Дураки́ не перево́дятся. | Die Dummen werden nicht alle. | ||||||
подбива́тьнсв шпа́лы [ТЕХ.] | die Schwellen anwuchten [железная дорога] | ||||||
восьмо́го числа́ | am Achten (des Monats) | ||||||
на восьмо́м году́ (жи́зни) | im achten Lebensjahr | ||||||
восьми́ лет - о́т роду | im achten Lebensjahr |
Реклама
Слова с близким контекстом | |
---|---|
hintere, achterlich, hinteres, Achtspänner, achte, hinterer, achtförmig, Acht, achtes |
Реклама